check it out

nativefaces:

(Mexica) Aztec dancers. 

(via dusty-shelf)

geektothemax:

Dragon Crusader Breastplate Preview by Azmal

plutonialab:

Knight helmets.

(via idworkforabstergo)

amortentiafashion:

A witch’s formal Battle-robes, from the continent. Commonly worn by the Bulgarian Aurors, these formal versions are being shown by Simonette Fauchelevant, Secretary to the Head of the French Auror Office. A formidable witch in her own right, none would ever argue that she has earned the right to wear such robes.
(captioned by the extraordinary essayofthoughts!)

amortentiafashion:

A witch’s formal Battle-robes, from the continent. Commonly worn by the Bulgarian Aurors, these formal versions are being shown by Simonette Fauchelevant, Secretary to the Head of the French Auror Office. A formidable witch in her own right, none would ever argue that she has earned the right to wear such robes.

(captioned by the extraordinary essayofthoughts!)

(via goldvoid)

toastytoastie:

kamikame-cosplay:

Epic Malthael cosplay from Diablo III - The Reaper Of Soul - SakuraFlame’s Cosplay did an AMAZING job. Photo by Studiosushi

Wow. My dream is to be on this level of cosplay - GOD TIER.

(via destructivemusic)

saunterdown:

#this is some like dark mage sorcerer goddess fashion going on here im diggin it so hard 
caterinasforzas:

what to wear when…in a palestinian fairy tale.


examples: العريس الإبل (the camel husband), الصياد وعبد الله (the hunter and abdallah), خيش (sackcloth, a cinderella variant)

the palestinian fairy tale is a highly developed art form…women were largely responsible for developing this style [so] to sound credible, men who tell these tales must adopt the narrative style of women…the cultural significance of old women’s dominant role in fairy tale narration is not to be underestimated…devices of style that help to maintain distance - and which audiences expect in a successful narration - are the frequent threefold repetitions, a passive manner of delivery, and a reliance on verbal mannerisms and flourishes…the tales are told in the palestinian dialect, with its two major divisions of fallahi (village speech) and madani (city speech).
childless mothers in the tales wish for daughters far more frequently than they do for sons…the palestinian fairy tale is a woman’s art form [so] conflict over inheritance among natural brothers is not an explicit theme in these tales [because that topic] is an exclusively male concern. nevertheless, instances of conflict among half-brothers abound in these tales because of polygyny [e.g. half-a-halfling]…the relationship among sisters is accurately reflected in the tales [e.g. jummez bin yazur the chief of the birds]..between brother and sister, the relationship is warm and harmonious. it is certainly the relationship most idealized in the tales [e.g. the woman whose hands were cut off]…heroic action in the tales also concerns the idea of identity in the society [because] from the perspective of the extended family, identity is collective.
heroines predominate over heroes in the tales…men [in palestinian fairy tales] are usually restricted to their social roles as sons, brothers, fathers, and authority figures, whereas the women’s are more complex. on one end of the scale, we have images of women as magical beings who can be enchanting and ethereal like the jinn, or bestial and destructive like ghoulehs; and on the other, the tales also embody a wide range of social relationships involving women.

post 776 of an infinity-part series

caterinasforzas:

what to wear when…in a palestinian fairy tale.

examples: العريس الإبل (the camel husband), الصياد وعبد الله (the hunter and abdallah), خيش (sackcloth, a cinderella variant)

the palestinian fairy tale is a highly developed art form…women were largely responsible for developing this style [so] to sound credible, men who tell these tales must adopt the narrative style of women…the cultural significance of old women’s dominant role in fairy tale narration is not to be underestimated…devices of style that help to maintain distance - and which audiences expect in a successful narration - are the frequent threefold repetitions, a passive manner of delivery, and a reliance on verbal mannerisms and flourishes…the tales are told in the palestinian dialect, with its two major divisions of fallahi (village speech) and madani (city speech).

childless mothers in the tales wish for daughters far more frequently than they do for sons…the palestinian fairy tale is a woman’s art form [so] conflict over inheritance among natural brothers is not an explicit theme in these tales [because that topic] is an exclusively male concern. nevertheless, instances of conflict among half-brothers abound in these tales because of polygyny [e.g. half-a-halfling]…the relationship among sisters is accurately reflected in the tales [e.g. jummez bin yazur the chief of the birds]..between brother and sister, the relationship is warm and harmonious. it is certainly the relationship most idealized in the tales [e.g. the woman whose hands were cut off]…heroic action in the tales also concerns the idea of identity in the society [because] from the perspective of the extended family, identity is collective.

heroines predominate over heroes in the tales…men [in palestinian fairy tales] are usually restricted to their social roles as sons, brothers, fathers, and authority figures, whereas the women’s are more complex. on one end of the scale, we have images of women as magical beings who can be enchanting and ethereal like the jinn, or bestial and destructive like ghoulehs; and on the other, the tales also embody a wide range of social relationships involving women.

post 776 of an infinity-part series

(via tannoreth)

whiskey-wolf:

European Armour, Wallace Collection, London

whiskey-wolf:

European Armour, Wallace Collection, London

(via notjustanarmor)